close

上個禮拜過得很忙碌
雖然結婚的是別人, 但是幾乎每天都要為結婚的事情跑腿
 
婚禮舉行的前兩天, 新人約大家晚上出來吃飯, 吃完後到婚禮禮堂彩排
晚餐約六點見, 我跟 Tom 為了避開交通尖峰, 就提早到附近的 Pacific Mall 逛
這個 Pacific Mall 可是號稱北美最大的華人商場喔~!
有華人的地方, 當然就有便宜貨囉~~
而且這兩年越來越多非華人到這裡來逛
目的除了撿便宜貨之外, 還有很重要的一點 -- 買盜版電影
那裡盜版電影不但多, 還很新, 很多院線片都可以買得到
品質就不用談了, 幾乎都是到電影院偷錄的品質
畫質差, 還可以看到人頭跟聽到觀眾的笑聲
 
我跟 Tom 兩個逛了將近一個小時, 最後累到選擇找張店面前的椅子坐下來休息
由於離見面時間還有快半個鐘頭, 我們兩個無聊到看起店面張貼的海報
看來這間店也是賣盜版電影的, 櫥窗內貼了很多海報, 而且還是簡體中文版的海報喔!
本來無聊到不行的 Tom, 突然精神一振, 指著 Pan's Labyrinth 的簡體海報, 很驚訝的說 :
"迷宮前站的不是應該是一個小女生嗎?"
我仔細看, 還真的耶~! 迷宮前應該有個小女生的背影才對啊~! 什麼時候變成大男人了啊?
我剛開始的直覺, 只是大陸版的海報畫面製作大概不一樣
像 "邁阿密風雲" 的台灣版, 也是比北美版多了鞏俐的臉
不過再詳細看一下海報, 發現連演員跟導演名字都是錯的耶!
還有電影的文字描述也怪怪的, 這是怎麼回事?
難道連電影都可以仿冒嗎??
 
看到一張有問題的海報, 讓我們兩個頓時精神好很多, 開始玩大家來找碴
結果發現幾乎其他所有好萊塢電影的海報都有問題
其中一張海報最扯, 海報人物來自兩個不同的電影, 而電影名稱更是亂掰一把
真是太誇張了!
可惜當初沒想到把海報照下來跟大家分享......
 
不過看到那些怪海報, 我到很好奇他們真正販賣電影的內容會是什麼耶!
那這算不算成功的市場行銷呢?
 


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Maggie 的頭像
    Maggie

    多倫多的雪

    Maggie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()