close
昨晚睡前, 我跟 Tom 互道晚安
他突然用中文跟我說


   "祝你好運~"
 
我呆了一下... 這什麼意思?
難道你晚上又要來番我?
你覺得我會睡不好嗎?
你腦袋在想什麼鬼主意??
我小心翼翼的問他
 
   "你幹麻祝我好運?"
 
他愣了一下
 
   "我祝你... 祝你... 祝你........"
 
他祝半天, 好不容易才祝出來 :
 
   "祝你好夢!"
 
原來是用錯字了...
 
 
今天早上我們本來說好要早點出門游泳
但是我還是讓他賴床到九點
我叫他起床的時候
跟他說已經九點了
他很激動的用中文說
 
   "九點了?! 哇靠~~~"
 
我嚇呆了, 兩眼直直的瞪他
心想是誰把他的中文給教壞了!
Tom 看我反應又很奇怪
當場發現又出糗了
 
   "哇........哇....... 哇.........."
   "哇塞啦~"
 
果然又用錯字了....
Tom, 你不可以老用錯字啊~
不要回台灣又漏氣了喔!!
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    Maggie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()