close
昨天晚上接到 Ken 打來的電話
但是電話收訊不好,雞同鴨講了好久才知道
Ken 要找 Tom
但是 Tom 不在家,我就問 Ken 有什麼事
 
Ken : "I call his dad!" (我打電話給他爸!)
 
我 : "You called his dad? Why?" (你打電話給他爸? 為什麼?)
(Tom 自己都不打給他爸了, Ken 你打給他爸做什麼啊....)
 
Ken : "No No, I call his dad~!" (不不, 我打電話給他爸~!")
 
我 : "You have his number?" (你有他的電話喔?)
 
Ken : "Yeah, I need his help." (有啊... 我需要他幫忙)
 
我 : "Oh.... And you want to tell Tom about this?"
      (喔... 你想跟 Tom 講這件事喔?)
 
Ken : "Yeah, can he come over?" (對啊, 他可以過來嗎?)
 
我 : "I don't know.... You should ask his dad...."
      (我不知道, 你要問他爸啊...)
 
Ken : "No~ No~ No~ My Car Is Dead!"
        (不是啦! 我車子沒電了啦!)
 
講半天
原來我把 "My car is dead" 聽成 "I call his dad" 了啦~
厚~ 下次收訊不好
就不要勉強講手機好嗎....
這樣會很尷尬耶~~~
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    Maggie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()